Skip to main content

اِنَّا كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِيْنَ  ( الصافات: ٣٤ )

Indeed We
إِنَّا
बेशक हम
thus
كَذَٰلِكَ
इसी तरह
We deal
نَفْعَلُ
हम करेंगे
with the criminals
بِٱلْمُجْرِمِينَ
साथ मुजरिमों के

Inna kathalika naf'alu bialmujrimeena (aṣ-Ṣāffāt 37:34)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

हम अपराधियों के साथ ऐसा ही किया करते है

English Sahih:

Indeed, that is how We deal with the criminals. ([37] As-Saffat : 34)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और हम तो गुनाहगारों के साथ यूँ ही किया करते हैं ये लोग ऐसे (शरीर) थे