وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتّٰى حِيْنٍۙ ( الصافات: ١٧٨ )
So turn away
وَتَوَلَّ
और मुँह फेर लीजिए
from them
عَنْهُمْ
उनसे
for
حَتَّىٰ
एक वक़्त तक
a time
حِينٍ
एक वक़्त तक
Watawalla 'anhum hatta heenin (aṣ-Ṣāffāt 37:178)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
एक अवधि तक के लिए उनसे रुख़ फेर लो
English Sahih:
And leave them for a time. ([37] As-Saffat : 178)