Skip to main content

فَكَفَرُوْا بِهٖۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ  ( الصافات: ١٧٠ )

But they disbelieved
فَكَفَرُوا۟
तो उन्होंने कुफ़्र किया
in it
بِهِۦۖ
साथ उसके
so soon
فَسَوْفَ
तो अनक़रीब
they will know
يَعْلَمُونَ
वो जान लेंगे

Fakafaroo bihi fasawfa ya'lamoona (aṣ-Ṣāffāt 37:170)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

किन्तु उन्होंने इनकार कर दिया, तो अब जल्द ही वे जान लेंगे

English Sahih:

But they disbelieved in it, so they are going to know. ([37] As-Saffat : 170)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(मगर जब किताब आयी) तो उन लोगों ने उससे इन्कार किया ख़ैर अनक़रीब (उसका नतीजा) उन्हें मालूम हो जाएगा