Skip to main content

اِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيْمِ  ( الصافات: ١٦٣ )

Except
إِلَّا
मगर
who
مَنْ
उसे जो
he
هُوَ
वो
(is) to burn
صَالِ
दाख़िल होने वाला
(in) the Hellfire
ٱلْجَحِيمِ
जहन्नम में

Illa man huwa sali aljaheemi (aṣ-Ṣāffāt 37:163)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

सिवाय उसके जो जहन्नम की भड़कती आग में पड़ने ही वाला हो

English Sahih:

Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire. ([37] As-Saffat : 163)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

मगर उसको जो जहन्नुम में झोंका जाने वाला है