مَآ اَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِيْنَۙ ( الصافات: ١٦٢ )
Not
مَآ
नहीं
you
أَنتُمْ
तुम
from Him
عَلَيْهِ
उसके ख़िलाफ़
can tempt away (anyone)
بِفَٰتِنِينَ
फ़ितने में डालने वाले
Ma antum 'alayhi bifatineena (aṣ-Ṣāffāt 37:162)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
तुम सब अल्लाह के विरुद्ध किसी को बहका नहीं सकते,
English Sahih:
You cannot tempt [anyone] away from Him ([37] As-Saffat : 162)