Skip to main content

وَاَنْۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّنْ يَّقْطِيْنٍۚ   ( الصافات: ١٤٦ )

And We caused to grow
وَأَنۢبَتْنَا
और उगाया हमने
over him
عَلَيْهِ
उस पर
a plant
شَجَرَةً
एक पौदा
of
مِّن
कद्दू की बेल का
gourd
يَقْطِينٍ
कद्दू की बेल का

Waanbatna 'alayhi shajaratan min yaqteenin (aṣ-Ṣāffāt 37:146)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

हमने उसपर बेलदार वृक्ष उगाया था

English Sahih:

And We caused to grow over him a gourd vine. ([37] As-Saffat : 146)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (वह थोड़ी देर में) बीमार निढाल हो गए थे और हमने उन पर साये के लिए एक कद्दू का दरख्त उगा दिया