اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ ( الصافات: ١٣١ )
Indeed We
إِنَّا
बेशक हम
thus
كَذَٰلِكَ
इसी तरह
reward
نَجْزِى
हम बदला देते हैं
the good-doers
ٱلْمُحْسِنِينَ
मोहसिनीन को
Inna kathalika najzee almuhsineena (aṣ-Ṣāffāt 37:131)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
निस्संदेह हम उत्तमकारों को ऐसा ही बदला देते है
English Sahih:
Indeed, We thus reward the doers of good. ([37] As-Saffat : 131)