Skip to main content

وَلَقَدْ
और अलबत्ता तहक़ीक़
ضَلَّ
भटक गए
قَبْلَهُمْ
उनसे क़ब्ल
أَكْثَرُ
बहुत से
ٱلْأَوَّلِينَ
पहले लोग

Walaqad dalla qablahum aktharu alawwaleena

और उनसे पहले भी पूर्ववर्ती लोगों में अधिकांश पथभ्रष्ट हो चुके है,

Tafseer (तफ़सीर )

وَلَقَدْ
और अलबत्ता तहक़ीक़
أَرْسَلْنَا
भेजे हमने
فِيهِم
उनमें
مُّنذِرِينَ
डराने वाले

Walaqad arsalna feehim munthireena

हमने उनमें सचेत करनेवाले भेजे थे।

Tafseer (तफ़सीर )

فَٱنظُرْ
तो देखो
كَيْفَ
कैसा
كَانَ
हुआ
عَٰقِبَةُ
अंजाम
ٱلْمُنذَرِينَ
डराए जाने वालों का

Faonthur kayfa kana 'aqibatu almunthareena

तो अब देख लो उन लोगों का कैसा परिणाम हुआ, जिन्हे सचेत किया गया था

Tafseer (तफ़सीर )

إِلَّا
मगर
عِبَادَ
बन्दे
ٱللَّهِ
अल्लाह के
ٱلْمُخْلَصِينَ
जो ख़ालिस किए हुए हैं

Illa 'ibada Allahi almukhlaseena

अलबत्ता अल्लाह के बन्दों की बात और है, जिनको उसने चुन लिया है

Tafseer (तफ़सीर )

وَلَقَدْ
और अलबत्ता तहक़ीक़
نَادَىٰنَا
पुकारा हमें
نُوحٌ
नूह ने
فَلَنِعْمَ
पस अलबत्ता कितने अच्छे हैं
ٱلْمُجِيبُونَ
जवाब देने वाले

Walaqad nadana noohun falani'ma almujeeboona

नूह ने हमको पुकारा था, तो हम कैसे अच्छे है निवेदन स्वीकार करनेवाले!

Tafseer (तफ़सीर )

وَنَجَّيْنَٰهُ
और निजात दी हमने उसे
وَأَهْلَهُۥ
और उसके घर वालों को
مِنَ
मुसीबत से
ٱلْكَرْبِ
मुसीबत से
ٱلْعَظِيمِ
बहुत बड़ी

Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbi al'atheemi

हमने उसे और उसके लोगों को बड़ी घुटन और बेचैनी से छुटकारा दिया

Tafseer (तफ़सीर )

وَجَعَلْنَا
और रखा हमने
ذُرِّيَّتَهُۥ
उसकी औलाद को
هُمُ
वो ही
ٱلْبَاقِينَ
बाक़ी रहने वाले

Waja'alna thurriyyatahu humu albaqeena

और हमने उसकी सतति (औलाद व अनुयायी) ही को बाक़ी रखा

Tafseer (तफ़सीर )

وَتَرَكْنَا
और बाक़ी रखा हमने
عَلَيْهِ
उस पर (ज़िक्र ख़ैर )
فِى
बाद वालों में
ٱلْءَاخِرِينَ
बाद वालों में

Watarakna 'alayhi fee alakhireena

और हमने पीछे आनेवाली नस्लों में उसका अच्छा ज़िक्र छोड़ा

Tafseer (तफ़सीर )

سَلَٰمٌ
सलाम है
عَلَىٰ
नूह पर
نُوحٍ
नूह पर
فِى
तमाम जहान वालों में
ٱلْعَٰلَمِينَ
तमाम जहान वालों में

Salamun 'ala noohin fee al'alameena

कि 'सलाम है नूह पर सम्पूर्ण संसारवालों में!'

Tafseer (तफ़सीर )

إِنَّا
बेशक हम
كَذَٰلِكَ
इसी तरह
نَجْزِى
हम बदला देते हैं
ٱلْمُحْسِنِينَ
एहसान करने वालों को

Inna kathalika najzee almuhsineena

निस्संदेह हम उत्तमकारों को ऐसा बदला देते है

Tafseer (तफ़सीर )