Skip to main content

ذٰلِكَ عٰلِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُۙ   ( السجدة: ٦ )

That
ذَٰلِكَ
ये है
(is the) Knower
عَٰلِمُ
जानने वाला
(of) the hidden
ٱلْغَيْبِ
ग़ैब
and the witnessed
وَٱلشَّهَٰدَةِ
और हाज़िर का
the All-Mighty
ٱلْعَزِيزُ
बहुत ज़बरदस्त
the Most Merciful
ٱلرَّحِيمُ
निहायत रहम करने वाला

Thalika 'alimu alghaybi waalshshahadati al'azeezu alrraheemu (as-Sajdah 32:6)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वही है परोक्ष और प्रत्यक्ष का जाननेवाला अत्यन्त प्रभुत्वशाली, दयावान है

English Sahih:

That is the Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Merciful, ([32] As-Sajdah : 6)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

वही (मुदब्बिर) पोशीदा और ज़ाहिर का जानने वाला (सब पर) ग़ालिब मेहरबान है