تَاللّٰهِ اِنْ كُنَّا لَفِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ ۙ ( الشعراء: ٩٧ )
"By Allah
تَٱللَّهِ
क़सम अल्लाह की
indeed
إِن
बेशक
we were
كُنَّا
थे हम
surely in
لَفِى
अलबत्ता गुमराही में
error
ضَلَٰلٍ
अलबत्ता गुमराही में
clear
مُّبِينٍ
खुली-खुली
TaAllahi in kunna lafee dalalin mubeenin (aš-Šuʿarāʾ 26:97)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
'अल्लाह की क़सम! निश्चय ही हम खुली गुमराही में थे
English Sahih:
"By Allah, we were indeed in manifest error. ([26] Ash-Shu'ara : 97)