Skip to main content

وَجُنُوْدُ اِبْلِيْسَ اَجْمَعُوْنَ ۗ   ( الشعراء: ٩٥ )

And (the) hosts
وَجُنُودُ
और लश्कर
(of) Iblis
إِبْلِيسَ
इब्लीस के
all together
أَجْمَعُونَ
सब के सब

Wajunoodu ibleesa ajma'oona (aš-Šuʿarāʾ 26:95)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और इबलीस की सेनाएँ, सबके सब।

English Sahih:

And the soldiers of Iblees, all together. ([26] Ash-Shu'ara : 95)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ग़रज़ सबके सब) जहन्नुम में औधें मुँह ढकेल दिए जाएँगे