قَالُوْا بَلْ وَجَدْنَآ اٰبَاۤءَنَا كَذٰلِكَ يَفْعَلُوْنَ ( الشعراء: ٧٤ )
They said
قَالُوا۟
उन्होंने कहा
"Nay
بَلْ
बल्कि
but we found
وَجَدْنَآ
पाया हमने
our forefathers
ءَابَآءَنَا
अपने आबा ओ अजदाद को
like that -
كَذَٰلِكَ
इसी तरह
doing"
يَفْعَلُونَ
वो करते थे
Qaloo bal wajadna abaana kathalika yaf'aloona (aš-Šuʿarāʾ 26:74)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उन्होंने कहा, 'नहीं, बल्कि हमने तो अपने बाप-दादा को ऐसा ही करते पाया है।'
English Sahih:
They said, "But we found our fathers doing thus." ([26] Ash-Shu'ara : 74)