وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَاَ اِبْرٰهِيْمَ ۘ ( الشعراء: ٦٩ )
And recite
وَٱتْلُ
और पढ़ सुनाइए
to them
عَلَيْهِمْ
उन्हें
(the) news
نَبَأَ
ख़बर
(of) Ibrahim
إِبْرَٰهِيمَ
इब्राहीम की
Waotlu 'alayhim nabaa ibraheema (aš-Šuʿarāʾ 26:69)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और उन्हें इबराहीम का वृत्तान्त सुनाओ,
English Sahih:
And recite to them the news of Abraham, ([26] Ash-Shu'ara : 69)