Skip to main content

وَاِنَّا لَجَمِيْعٌ حٰذِرُوْنَ ۗ   ( الشعراء: ٥٦ )

And indeed we
وَإِنَّا
और बेशक हम
(are) surely a multitude
لَجَمِيعٌ
अलबत्ता सब
forewarned"
حَٰذِرُونَ
मोहतात/होशियार हैं

Wainna lajamee'un hathiroona (aš-Šuʿarāʾ 26:56)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और हम चौकन्ना रहनेवाले लोग है।'

English Sahih:

And indeed, we are a cautious society..." ([26] Ash-Shu'ara : 56)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और हम सबके सब बा साज़ों सामान हैं