Skip to main content

قَالَ فَأْتِ بِهٖٓ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ  ( الشعراء: ٣١ )

He said
قَالَ
उसने कहा
"Then bring
فَأْتِ
तो ले आ
it
بِهِۦٓ
उसे
if
إِن
अगर
you are
كُنتَ
है तू
of
مِنَ
सच्चों में से
the truthful"
ٱلصَّٰدِقِينَ
सच्चों में से

Qala fati bihi in kunta mina alssadiqeena (aš-Šuʿarāʾ 26:31)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

बोलाः “अच्छा वह ले आ; यदि तू सच्चा है” ।

English Sahih:

[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful." ([26] Ash-Shu'ara : 31)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

फिरऔन ने कहा (अच्छा) तो तुम अगर (अपने दावे में) सच्चे हो तो ला दिखाओ