قَالَ اَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِيْنٍ ( الشعراء: ٣٠ )
He said
قَالَ
उसने कहा
"Even if
أَوَلَوْ
क्या भला अगर
I bring you
جِئْتُكَ
लाऊँ मैं तेरे पास
something
بِشَىْءٍ
कोई चीज़ (दलील)
manifest?"
مُّبِينٍ
वाज़ेह
Qala awalaw jituka bishayin mubeenin (aš-Šuʿarāʾ 26:30)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उसने कहा, 'क्या यदि मैं तेरे पास एक स्पष्ट चीज़ ले आऊँ तब भी?'
English Sahih:
[Moses] said, "Even if I brought you something [i.e., proof] manifest?" ([26] Ash-Shu'ara : 30)