Skip to main content

رَبِّ نَجِّنِيْ وَاَهْلِيْ مِمَّا يَعْمَلُوْنَ   ( الشعراء: ١٦٩ )

My Lord!
رَبِّ
ऐ मेरे रब
Save me
نَجِّنِى
निजात दे मुझे
and my family
وَأَهْلِى
और मेरे घर वालों को
from what
مِمَّا
उससे जो
they do"
يَعْمَلُونَ
वो अमल करते हैं

Rabbi najjinee waahlee mimma ya'maloona (aš-Šuʿarāʾ 26:169)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ऐ मेरे रब! मुझे और मेरे लोगों को, जो कुछ ये करते है उसके परिणाम से, बचा ले।'

English Sahih:

My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do." ([26] Ash-Shu'ara : 169)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(और दुआ की) परवरदिगार जो कुछ ये लोग करते है उससे मुझे और मेरे लड़कों को नजात दे