وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْۢبٌ فَاَخَافُ اَنْ يَّقْتُلُوْنِ ۚ ( الشعراء: ١٤ )
And they have
وَلَهُمْ
और उनके लिए है
against me
عَلَىَّ
मुझ पर
a crime
ذَنۢبٌ
एक गुनाह
so I fear
فَأَخَافُ
तो मैं डरता हूँ
that
أَن
कि
they will kill me"
يَقْتُلُونِ
वो क़त्ल कर देंगे मुझे
Walahum 'alayya thanbun faakhafu an yaqtulooni (aš-Šuʿarāʾ 26:14)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और मुझपर उनके यहाँ के एक गुनाह का बोझ भी है। इसलिए मैं डरता हूँ कि वे मुझे मार डालेंगे।'
English Sahih:
And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me." ([26] Ash-Shu'ara : 14)