قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۗ اَلَا يَتَّقُوْنَ ( الشعراء: ١١ )
(The) people
قَوْمَ
क़ौमे
(of) Firaun
فِرْعَوْنَۚ
फ़िरऔन के
Will not
أَلَا
क्या नहीं
they fear?"
يَتَّقُونَ
वो डरते
Qawma fir'awna ala yattaqoona (aš-Šuʿarāʾ 26:11)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
फ़िरऔन की क़ौम के पास - क्या वे डर नहीं रखते?'
English Sahih:
The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?" ([26] Ash-Shu'ara : 11)