Falamma jaa alssaharatu qaloo lifir'awna ainna lana laajran in kunna nahnu alghalibeena
फिर जब जादूगर आए तो उन्होंने फ़िरऔन से कहा, 'क्या हमारे लिए कोई प्रतिदान भी है, यदि हम प्रभावी रहे?'
Qala na'am wainnakum ithan lamina almuqarrabeena
उसने कहा, 'हाँ, और निश्चित ही तुम तो उस समय निकटतम लोगों में से हो जाओगे।'
Qala lahum moosa alqoo ma antum mulqoona
मूसा ने उनसे कहा, 'डालो, जो कुछ तुम्हें डालना है।'
Faalqaw hibalahum wa'isiyyahum waqaloo bi'izzati fir'awna inna lanahnu alghaliboona
तब उन्होंने अपनी रस्सियाँ और लाठियाँ डाल दी और बोले, 'फ़िरऔन के प्रताप से हम ही विजयी रहेंगे।'
Faalqa moosa 'asahu faitha hiya talqafu ma yafikoona
फिर मूसा ने अपनी लाठी फेकी तो क्या देखते है कि वह उसे स्वाँग को, जो वे रचाते है, निगलती जा रही है
Faolqiya alssaharatu sajideena
इसपर जादूगर सजदे में गिर पड़े
Qaloo amanna birabbi al'alameena
वे बोल उठे, 'हम सारे संसार के रब पर ईमान ले आए -
Rabbi moosa waharoona
मूसा और हारून के रब पर!'
Qala amantum lahu qabla an athana lakum innahu lakabeerukumu allathee 'allamakumu alssihra falasawfa ta'lamoona laoqatti'anna aydiyakum waarjulakum min khilafin walaosallibannakum ajma'eena
उसने कहा, 'तुमने उसको मान लिया, इससे पहले कि मैं तुम्हें अनुमति देता। निश्चय ही वह तुम सबका प्रमुख है, जिसने तुमको जादू सिखाया है। अच्छा, शीघ्र ही तुम्हें मालूम हुआ जाता है! मैं तुम्हारे हाथ और पाँव विपरीत दिशाओं से कटवा दूँगा और तुम सभी को सूली पर चढ़ा दूँगा।'
Qaloo la dayra inna ila rabbina munqaliboona
उन्होंने कहा, 'कुछ हरज नहीं; हम तो अपने रब ही की ओर पलटकर जानेवाले है