La yuminoona bihi hatta yarawoo al'athaba alaleema
वे इसपर ईमान लाने को नहीं, जब तक कि दुखद यातना न देख लें
Fayatiyahum baghtatan wahum la yash'uroona
फिर जब वह अचानक उनपर आ जाएगी और उन्हें ख़बर भी न होगी,
Fayaqooloo hal nahnu muntharoona
तब वे कहेंगे, 'क्या हमें कुछ मुहलत मिल सकती है?'
Afabi'athabina yasta'jiloona
तो क्या वे लोग हमारी यातना के लिए जल्दी मचा रहे है?
Afaraayta in matta'nahum sineena
क्या तुमने कुछ विचार किया? यदि हम उन्हें कुछ वर्षों तक सुख भोगने दें;
Thumma jaahum ma kanoo yoo'adoona
फिर उनपर वह चीज़ आ जाए, जिससे उन्हें डराया जाता रहा है;
Ma aghna 'anhum ma kanoo yumatta'oona
तो जो सुख उन्हें मिला होगा वह उनके कुछ काम न आएगा
Wama ahlakna min qaryatin illa laha munthiroona
हमने किसी बस्ती को भी इसके बिना विनष्ट नहीं किया कि उसके लिए सचेत करनेवाले याददिहानी के लिए मौजूद रहे हैं।
Thikra wama kunna thalimeena
हम कोई ज़ालिम नहीं है
Wama tanazzalat bihi alshshayateenu
इसे शैतान लेकर नहीं उतरे हैं।