Skip to main content

رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِيْ فِى الْقَوْمِ الظّٰلِمِيْنَ  ( المؤمنون: ٩٤ )

My Lord
رَبِّ
ऐ मेरे रब
then (do) not
فَلَا
तो ना
place me
تَجْعَلْنِى
तू करना मुझे
among
فِى
उन लोगों में
the people -
ٱلْقَوْمِ
उन लोगों में
the wrongdoers"
ٱلظَّٰلِمِينَ
जो ज़ालिम हैं

Rabbi fala taj'alnee fee alqawmi alththalimeena (al-Muʾminūn 23:94)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

तो मेरे रब! मुझे उन अत्याचारी लोगों में सम्मिलित न करना।'

English Sahih:

My Lord, then do not place me among the wrongdoing people." ([23] Al-Mu'minun : 94)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो परवरदिगार मुझे उन ज़ालिम लोगों के हमराह न करना