Skip to main content

بَلْ قَالُوْا مِثْلَ مَا قَالَ الْاَوَّلُوْنَ  ( المؤمنون: ٨١ )

Nay
بَلْ
बल्कि
they say
قَالُوا۟
उन्होंने कहा
(the) like
مِثْلَ
मानिन्द
(of) what
مَا
उसके जो
said
قَالَ
कहा था
the former (people)
ٱلْأَوَّلُونَ
पहलों ने

Bal qaloo mithla ma qala alawwaloona (al-Muʾminūn 23:81)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

नहीं, बल्कि वे लोग वहीं कुछ करते है जो उनके पहले के लोग कह चुके है

English Sahih:

Rather, they say like what the former peoples said. ([23] Al-Mu'minun : 81)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(इन बातों को समझें ख़ाक नहीं) बल्कि जो अगले लोग कहते आए वैसी ही बात ये भी कहने लगे