وَالَّذِيْنَ هُمْ بِاٰيٰتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُوْنَ ۙ ( المؤمنون: ٥٨ )
And those
وَٱلَّذِينَ
और वो जो
[they]
هُم
वो
in (the) Signs
بِـَٔايَٰتِ
आयात पर
(of) their Lord
رَبِّهِمْ
अपने रब की
believe
يُؤْمِنُونَ
वो ईमान लाते हैं
Waallatheena hum biayati rabbihim yuminoona (al-Muʾminūn 23:58)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और जो लोग अपने रब की आयतों पर ईमान लाते है;
English Sahih:
And they who believe in the signs of their Lord. ([23] Al-Mu'minun : 58)