Skip to main content

وَالَّذِيْنَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُوْنَ ۙ  ( المؤمنون: ٣ )

Those who
وَٱلَّذِينَ
और वो जो
[they]
هُمْ
वो
from
عَنِ
लग़्व बात से
the vain talk
ٱللَّغْوِ
लग़्व बात से
turn away
مُعْرِضُونَ
ऐराज़ करने वाले हैं

Waallatheena hum 'ani allaghwi mu'ridoona (al-Muʾminūn 23:3)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और जो व्यर्थ बातों से पहलू बचाते है;

English Sahih:

And they who turn away from ill speech. ([23] Al-Mu'minun : 3)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और जो बेहूदा बातों से मुँह फेरे रहते हैं