وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُوْنَ ࣖ ( المؤمنون: ٢٢ )
And on them
وَعَلَيْهَا
और उन पर
and on
وَعَلَى
और कश्तियों पर
[the] ships
ٱلْفُلْكِ
और कश्तियों पर
you are carried
تُحْمَلُونَ
तुम सवार किए जाते हो
Wa'alayha wa'ala alfulki tuhmaloona (al-Muʾminūn 23:22)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और उनपर और नौकाओं पर तुम सवार होते हो
English Sahih:
And upon them and on ships you are carried. ([23] Al-Mu'minun : 22)