Skip to main content

ثُمَّ جَعَلْنٰهُ نُطْفَةً فِيْ قَرَارٍ مَّكِيْنٍ ۖ  ( المؤمنون: ١٣ )

Then
ثُمَّ
फ़िर
We placed him
جَعَلْنَٰهُ
बनाया हमने उसे
(as) a semen-drop
نُطْفَةً
नुत्फ़ा
in
فِى
एक महफ़ूज़ ठिकाने में
a resting place
قَرَارٍ
एक महफ़ूज़ ठिकाने में
firm
مَّكِينٍ
एक महफ़ूज़ ठिकाने में

Thumma ja'alnahu nutfatan fee qararin makeenin (al-Muʾminūn 23:13)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर हमने उसे एक सुरक्षित ठहरने की जगह टपकी हुई बूँद बनाकर रखा

English Sahih:

Then We placed him as a sperm-drop in a firm lodging [i.e., the womb]. ([23] Al-Mu'minun : 13)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

फिर हमने उसको एक महफूज़ जगह (औरत के रहम में) नुत्फ़ा बना कर रखा