اِنَّكَ كُنْتَ بِنَا بَصِيْرًا ( طه: ٣٥ )
Indeed [You]
إِنَّكَ
बेशक तू
You are
كُنتَ
तू ही है
of us
بِنَا
हमें
All-Seer"
بَصِيرًا
ख़ूब देखने वाला
Innaka kunta bina baseeran (Ṭāʾ Hāʾ 20:35)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
निश्चय ही तू हमें खूब देख रहा है।'
English Sahih:
Indeed, You are of us ever Seeing." ([20] Taha : 35)