Waistana'tuka linafsee
हमने तुझे अपने लिए तैयार किया है
Ithhab anta waakhooka biayatee wala taniya fee thikree
जो, तू और तेरी भाई मेरी निशानियो के साथ; और मेरी याद में ढ़ीले मत पड़ना
Ithhaba ila fir'awna innahu tagha
जाओ दोनों, फ़िरऔन के पास, वह सरकश हो गया है
Faqoola lahu qawlan layyinan la'allahu yatathakkaru aw yakhsha
उससे नर्म बात करना, कदाचित वह ध्यान दे या डरे।'
Qala rabbana innana nakhafu an yafruta 'alayna aw an yatgha
दोनों ने कहा, 'ऐ हमारे रब! हमें इसका भय है कि वह हमपर ज़्यादती करे या सरकशी करने लग जाए।'
Qala la takhafa innanee ma'akuma asma'u waara
कहा, 'डरो नहीं, मै तुम्हारे साथ हूँ। सुनता और देखता हूँ
Fatiyahu faqoola inna rasoola rabbika faarsil ma'ana banee israeela wala tu'aththibhum qad jinaka biayatin min rabbika waalssalamu 'ala mani ittaba'a alhuda
अतः जाओ, उसके पास और कहो, हम तेरे रब के रसूल है। इसराईल की सन्तान को हमारे साथ भेज दे। और उन्हें यातना न दे। हम तेरे पास तेरे रब की निशानी लेकर आए है। और सलामती है उसके लिए जो संमार्ग का अनुसरण करे!
Inna qad oohiya ilayna anna al'athaba 'ala man kaththaba watawalla
निस्संदेह हमारी ओर प्रकाशना हुई है कि यातना उसके लिए है, जो झुठलाए और मुँह फेरे।'
Qala faman rabbukuma ya moosa
उसने कहा, 'अच्छा, तुम दोनों का रब कौन है, मूसा?'
Qala rabbuna allathee a'ta kulla shayin khalqahu thumma hada
कहा, 'हमारा रब वह है जिसने हर चीज़ को उसकी आकृति दी, फिर तदनुकूव निर्देशन किया।'