Oshdud bihi azree
उसके द्वारा मेरी कमर मज़बूत कर
Waashrikhu fee amree
और उसे मेरे काम में शरीक कर दें,
Kay nusabbihaka katheeran
कि हम अधिक से अधिक तेरी तसबीह करें
Wanathkuraka katheeran
और तुझे ख़ूब याद करें
Innaka kunta bina baseeran
निश्चय ही तू हमें खूब देख रहा है।'
Qala qad ooteeta sulaka ya moosa
कहा, 'दिया गया तुझे जो तूने माँगा, ऐ मूसा!
Walaqad mananna 'alayka marratan okhra
हम तो तुझपर एक बार और भी उपकार कर चुके है
Ith awhayna ila ommika ma yooha
जब हमने तेरी माँ के दिल में यह बात डाली थी, जो अब प्रकाशना की जा रही है,
Ani iqthifeehi fee alttabooti faiqthifeehi fee alyammi falyulqihi alyammu bialssahili yakhuthhu 'aduwwun lee wa'aduwwun lahu waalqaytu 'alayka mahabbatan minnee walitusna'a 'ala 'aynee
कि उसको सन्दूक में रख दे; फिर उसे दरिया में डाल दे; फिर दरिया उसे तट पर डाल दे कि उसे मेरा शत्रु और उसका शत्रु उठा ले। मैंने अपनी ओर से तुझपर अपना प्रेम डाला। (ताकि तू सुरक्षित रहे) और ताकि मेरी आँख के सामने तेरा पालन-पोषण हो
Ith tamshee okhtuka fataqoolu hal adullukum 'ala man yakfuluhu faraja'naka ila ommika kay taqarra 'aynuha wala tahzana waqatalta nafsan fanajjaynaka mina alghammi wafatannaka futoonan falabithta sineena fee ahli madyana thumma jita 'ala qadarin ya moosa
याद कर जबकि तेरी बहन जाती और कहती थी, क्या मैं तुम्हें उसका पता बता दूँ जो इसका पालन-पोषण अपने ज़िम्मे ले ले? इस प्रकार हमने फिर तुझे तेरी माँ के पास पहुँचा दिया, ताकि उसकी आँख ठंड़ी हो और वह शोकाकुल न हो। और हमने तुझे भली-भाँति परखा। फिर तू कई वर्ष मदयन के लोगों में ठहरा रहा। फिर ऐ मूसा! तू ख़ास समय पर आ गया है