Skip to main content

اُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ نَصِيْبٌ مِّمَّا كَسَبُوْا ۗ وَاللّٰهُ سَرِيْعُ الْحِسَابِ   ( البقرة: ٢٠٢ )

Those -
أُو۟لَٰٓئِكَ
यही लोग हैं
for them
لَهُمْ
जिनके लिए
(is) a share
نَصِيبٌ
एक हिस्सा है
of what
مِّمَّا
उससे जो
they earned
كَسَبُوا۟ۚ
उन्होंने कमाया
and Allah
وَٱللَّهُ
और अल्लाह
(is) swift
سَرِيعُ
जल्द लेने वाला है
(in taking) account
ٱلْحِسَابِ
हिसाब

Olaika lahum naseebun mimma kasaboo waAllahu saree'u alhisabi (al-Baq̈arah 2:202)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ऐसे ही लोग है कि उन्होंने जो कुछ कमाया है उसकी जिन्स का हिस्सा उनके लिए नियत है। और अल्लाह जल्द ही हिसाब चुकानेवाला है

English Sahih:

Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in account. ([2] Al-Baqarah : 202)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

यही वह लोग हैं जिनके लिए अपनी कमाई का हिस्सा चैन है