صُمٌّ ۢ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُوْنَۙ ( البقرة: ١٨ )
Deaf
صُمٌّۢ
बहरे हैं
dumb
بُكْمٌ
गूँगे हैं
blind
عُمْىٌ
अँधे हैं
so they
فَهُمْ
पस वो
not
لَا
नहीं वो लौटते
[they] will not return
يَرْجِعُونَ
नहीं वो लौटते
Summun bukmun 'umyun fahum la yarji'oona (al-Baq̈arah 2:18)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वे बहरे हैं, गूँगें हैं, अन्धे हैं, अब वे लौटने के नहीं
English Sahih:
Deaf, dumb and blind – so they will not return [to the right path]. ([2] Al-Baqarah : 18)