وَيَقُوْلُ الْاِنْسَانُ ءَاِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ اُخْرَجُ حَيًّا ( مريم: ٦٦ )
And says
وَيَقُولُ
और कहता है
[the] man
ٱلْإِنسَٰنُ
इन्सान
"What! When
أَءِذَا
क्या जब
"What! When
مَا
क्या जब
I am dead
مِتُّ
मर जाऊँगा मैं
surely will
لَسَوْفَ
अलबत्ता अनक़रीब
I be brought forth
أُخْرَجُ
मैं निकाला जाऊँगा
alive?"
حَيًّا
ज़िन्दा करके
Wayaqoolu alinsanu aitha ma mittu lasawfa okhraju hayyan (Maryam 19:66)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और मनुष्य कहता है, 'क्या जब मैं मर गया तो फिर जीवित करके निकाला जाऊँगा?'
English Sahih:
And man [i.e., the disbeliever] says, "When I have died, am I going to be brought forth alive?" ([19] Maryam : 66)