Skip to main content

اَوْ خَلْقًا مِّمَّا يَكْبُرُ فِيْ صُدُوْرِكُمْ ۚفَسَيَقُوْلُوْنَ مَنْ يُّعِيْدُنَاۗ قُلِ الَّذِيْ فَطَرَكُمْ اَوَّلَ مَرَّةٍۗ فَسَيُنْغِضُوْنَ اِلَيْكَ رُءُوْسَهُمْ وَيَقُوْلُوْنَ مَتٰى هُوَۗ قُلْ عَسٰٓى اَنْ يَّكُوْنَ قَرِيْبًا  ( الإسراء: ٥١ )

Or
أَوْ
या
a creation
خَلْقًا
कोई मख़लूक़
of what
مِّمَّا
उससे जो
(is) great
يَكْبُرُ
बड़ी हो
in
فِى
तुम्हारे सीनों में
your breasts"
صُدُورِكُمْۚ
तुम्हारे सीनों में
Then they will say
فَسَيَقُولُونَ
पस अनक़रीब वो कहेंगे
"Who
مَن
कौन
will restore us?"
يُعِيدُنَاۖ
लौटाएगा हमें
Say
قُلِ
कह दीजिए
"He Who
ٱلَّذِى
वो जिसने
created you
فَطَرَكُمْ
पैदा किया तुम्हें
(the) first
أَوَّلَ
पहली
time"
مَرَّةٍۚ
बार
Then they will shake
فَسَيُنْغِضُونَ
पस अनक़रीब वो हिलाऐंगे
at you
إِلَيْكَ
तरफ़ आपके
their heads
رُءُوسَهُمْ
अपने सरों को
and they say
وَيَقُولُونَ
और वो कहेंगे
"When (will)
مَتَىٰ
कब है
it (be)?"
هُوَۖ
वो
Say
قُلْ
कह दीजिए
"Perhaps
عَسَىٰٓ
उम्मीद है
that
أَن
कि
(it) will be
يَكُونَ
हो वो
soon"
قَرِيبًا
क़रीब ही

Aw khalqan mimma yakburu fee sudoorikum fasayaqooloona man yu'eeduna quli allathee fatarakum awwala marratin fasayunghidoona ilayka ruoosahum wayaqooloona mata huwa qul 'asa an yakoona qareeban (al-ʾIsrāʾ 17:51)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

या कोई और चीज़ जो तुम्हारे जी में अत्यन्त विकट हो।' तब वे कहेंगे, 'कौन हमें पलटाकर लाएगा?' कह दो, 'वहीं जिसने तुम्हें पहली बार पैदा किया।' तब वे तुम्हारे आगे अपने सिरों को हिला-हिलाकर कहेंगे, 'अच्छा तो वह कह होगा?' कह दो, 'कदाचित कि वह निकट ही हो।'

English Sahih:

Or [any] creation of that which is great within your breasts." And they will say, "Who will restore us?" Say, "He who brought you forth the first time." Then they will nod their heads toward you and say, "When is that?" Say, "Perhaps it will be soon – ([17] Al-Isra : 51)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और उसका ज़िन्दा होना दुश्वार हो वह भी ज़रुर ज़िन्दा हो गई तो ये लोग अनक़रीब ही तुम से पूछेगें भला हमें दोबारा कौन ज़िन्दा करेगा तुम कह दो कि वही (ख़ुदा) जिसने तुमको पहली मरतबा पैदा किया (जब तुम कुछ न थे) इस पर ये लोग तुम्हारे सामने अपने सर मटकाएँगें और कहेगें (अच्छा अगर होगा) तो आख़िर कब तुम कह दो कि बहुत जल्द अनक़रीब ही होगा