Skip to main content

فَمَآ اَغْنٰى عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَۗ   ( الحجر: ٨٤ )

And not
فَمَآ
तो ना
availed
أَغْنَىٰ
काम आया
them
عَنْهُم
उन्हें
what
مَّا
जो कुछ
they used (to)
كَانُوا۟
थे वो
earn
يَكْسِبُونَ
वो कमाई करते

Fama aghna 'anhum ma kanoo yaksiboona (al-Ḥijr 15:84)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर जो कुछ वे कमाते रहे, वह उनके कुछ काम न आ सका

English Sahih:

So nothing availed them [from] what they used to earn. ([15] Al-Hijr : 84)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

फिर जो कुछ वह अपनी हिफाज़त की तदबीर किया करते थे (अज़ाब ख़ुदा से बचाने में) कि कुछ भी काम न आयीं