قَالُوْٓا اِنَّآ اُرْسِلْنَآ اِلٰى قَوْمٍ مُّجْرِمِيْنَۙ ( الحجر: ٥٨ )
They said
قَالُوٓا۟
उन्होंने कहा
"Indeed we
إِنَّآ
बेशक हम
[we] have been sent
أُرْسِلْنَآ
भेजे गए हम
to
إِلَىٰ
तरफ़ उन लोगों के
a people -
قَوْمٍ
तरफ़ उन लोगों के
criminals
مُّجْرِمِينَ
जो मुजरिम हैं
Qaloo inna orsilna ila qawmin mujrimeena (al-Ḥijr 15:58)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वे बोले, 'हम तो एक अपराधी क़ौम की ओर भेजे गए है,
English Sahih:
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals, ([15] Al-Hijr : 58)