وَاِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْۗ اِنَّهٗ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌ ࣖ ( الحجر: ٢٥ )
And indeed
وَإِنَّ
और बेशक
your Lord
رَبَّكَ
रब आपका
He
هُوَ
वो
will gather them
يَحْشُرُهُمْۚ
वो इकट्ठा करेगा उन्हें
Indeed He
إِنَّهُۥ
बेशक वो ही है
(is) All-Wise
حَكِيمٌ
बहुत हिक्मत वाला
All-Knowing
عَلِيمٌ
ख़ूब इल्म वाला
Wainna rabbaka huwa yahshuruhum innahu hakeemun 'aleemun (al-Ḥijr 15:25)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
तुम्हारा रब ही है, जो उन्हें इकट्ठा करेगा। निस्संदेह वह तत्वदर्शी, सर्वज्ञ है
English Sahih:
And indeed, your Lord will gather them; indeed, He is Wise and Knowing. ([15] Al-Hijr : 25)