سَيَصْلٰى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍۙ ( المسد: ٣ )
He will be burnt
سَيَصْلَىٰ
अनक़रीब वो जलेगा
(in) a Fire
نَارًا
आग में
of
ذَاتَ
शोले वाली
Blazing Flames
لَهَبٍ
शोले वाली
Sayasla naran thata lahabin (al-Masad 111:3)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वह शीघ्र ही प्रज्वलित भड़कती आग में पड़ेगा,
English Sahih:
He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame ([111] Al-Masad : 3)