لَآ اَعْبُدُ مَا تَعْبُدُوْنَۙ ( الكافرون: ٢ )
Not
لَآ
नहीं मैं इबादत करता
I worship
أَعْبُدُ
नहीं मैं इबादत करता
what
مَا
जिसकी
you worship
تَعْبُدُونَ
तुम इबादत करते हो
La a'budu ma ta'budoona (al-Kāfirūn 109:2)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
मैं वैसी बन्दगी नहीं करूँगा जैसी बन्दगी तुम करते हो,
English Sahih:
I do not worship what you worship. ([109] Al-Kafirun : 2)