يَوْمَ يَكُوْنُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوْثِۙ ( القارعة: ٤ )
(The) Day
يَوْمَ
जिस दिन
will be
يَكُونُ
हो जाऐंगे
the mankind
ٱلنَّاسُ
लोग
like moths
كَٱلْفَرَاشِ
परवानों की तरह
scattered
ٱلْمَبْثُوثِ
बिखरे हुए
Yawma yakoonu alnnasu kaalfarashi almabthoothi (al-Q̈āriʿah 101:4)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जिस दिन लोग बिखरे हुए पतंगों के सदृश हो जाएँगें,
English Sahih:
It is the Day when people will be like moths, dispersed, ([101] Al-Qari'ah : 4)