Skip to main content
bismillah

وَٱلضُّحَىٰ
By the morning brightness

Wad duhaa

By the morning brightness .

Tafsir

وَٱلَّيْلِ
And the night
إِذَا
when
سَجَىٰ
it covers with darkness

Wal laili iza sajaa

And [by] the night when it covers with darkness,

Tafsir

مَا
Not
وَدَّعَكَ
has forsaken you
رَبُّكَ
your Lord
وَمَا
and not
قَلَىٰ
He is displeased

Ma wad da'aka rabbuka wa ma qalaa

Your Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], nor has He detested [you].

Tafsir

وَلَلْءَاخِرَةُ
And surely the Hereafter
خَيْرٌ
(is) better
لَّكَ
for you
مِنَ
than
ٱلْأُولَىٰ
the first

Walal-aakhiratu khairul laka minal-oola

And the Hereafter is better for you than the first [life].

Tafsir

وَلَسَوْفَ
And soon
يُعْطِيكَ
will give you
رَبُّكَ
your Lord
فَتَرْضَىٰٓ
then you will be satisfied

Wa la sawfa y'uteeka rabbuka fatarda

And your Lord is going to give you, and you will be satisfied.

Tafsir

أَلَمْ
Did not
يَجِدْكَ
He find you
يَتِيمًا
an orphan
فَـَٔاوَىٰ
and gave shelter?

Alam ya jidka yateeman fa aawaa

Did He not find you an orphan and give [you] refuge?

Tafsir

وَوَجَدَكَ
And He found you
ضَآلًّا
lost
فَهَدَىٰ
so He guided

Wa wa jadaka daal lan fahada

And He found you lost and guided [you],

Tafsir

وَوَجَدَكَ
And He found you
عَآئِلًا
in need
فَأَغْنَىٰ
so He made self-sufficient

Wa wa jadaka 'aa-ilan fa aghnaa

And He found you poor and made [you] self-sufficient.

Tafsir

فَأَمَّا
So as for
ٱلْيَتِيمَ
the orphan
فَلَا
then (do) not
تَقْهَرْ
oppress

Fa am mal yateema fala taqhar

So as for the orphan, do not oppress [him].

Tafsir

وَأَمَّا
And as for
ٱلسَّآئِلَ
him who asks
فَلَا
then (do) not
تَنْهَرْ
repel

Wa am mas saa-ila fala tanhar

And as for the petitioner, do not repel [him].

Tafsir
Quran Info (About) :
Ad-Duhaa
القرآن الكريم:الضحى
Ayah Sajadat (سجدة):-
Surah Name (latin):Ad-Duha
Chapter:93
Surah Alias:-
Surah Title:The Morning Hours
Number of verses:11
Total Words:40
Total Characters:172
Number of Rukūʿs:1
Classification
(Revelation Location):
Meccan
Revelation Order:11
Starting from verse:6079