فَلْيَضْحَكُوْا قَلِيْلًا وَّلْيَبْكُوْا كَثِيْرًاۚ جَزَاۤءًۢ بِمَا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ ( التوبة: ٨٢ )
falyaḍḥakū
فَلْيَضْحَكُوا۟
So let them laugh
qalīlan
قَلِيلًا
a little
walyabkū
وَلْيَبْكُوا۟
and let them weep
kathīran
كَثِيرًا
much
jazāan
جَزَآءًۢ
(as) a recompense
bimā
بِمَا
for what
kānū
كَانُوا۟
they used to
yaksibūna
يَكْسِبُونَ
earn
Falyadhakoo qaleelanw walyabkoo kaseeran jazaaa'am bimaa kaanoo yaksiboon (at-Tawbah 9:82)
Sahih International:
So let them laugh a little and [then] weep much as recompense for what they used to earn. (At-Tawbah [9] : 82)
1 Mufti Taqi Usmani
So, let them laugh a little, and weep a lot, this being a reward of what they used to earn.