Skip to main content

اَوَلَا يَرَوْنَ اَنَّهُمْ يُفْتَنُوْنَ فِيْ كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً اَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لَا يَتُوْبُوْنَ وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُوْنَ   ( التوبة: ١٢٦ )

awalā
أَوَلَا
Do not
yarawna
يَرَوْنَ
they see
annahum
أَنَّهُمْ
that they
yuf'tanūna
يُفْتَنُونَ
are tried
فِى
[in]
kulli
كُلِّ
every
ʿāmin
عَامٍ
year
marratan
مَّرَّةً
once
aw
أَوْ
or
marratayni
مَرَّتَيْنِ
twice?
thumma
ثُمَّ
Yet
لَا
not
yatūbūna
يَتُوبُونَ
they turn (in repentance)
walā
وَلَا
and not
hum
هُمْ
they
yadhakkarūna
يَذَّكَّرُونَ
pay heed

Awalaa yarawna annahum yuftanoona fee kulli 'aamim marratan aw marrataini summa laa yatooboona wa laa hum yazzakkkaroon (at-Tawbah 9:126)

Sahih International:

Do they not see that they are tried every year once or twice but then they do not repent nor do they remember? (At-Tawbah [9] : 126)

1 Mufti Taqi Usmani

Do they not see that they are put to trial every year once or twice; still they neither repent, nor do they take lesson?