اِنَّهٗ كَانَ فِيْٓ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاۗ ( الإنشقاق: ١٣ )
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed he
kāna
كَانَ
had been
fī
فِىٓ
among
ahlihi
أَهْلِهِۦ
his people
masrūran
مَسْرُورًا
happy
Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa (al-ʾInšiq̈āq̈ 84:13)
Sahih International:
Indeed, he had [once] been among his people in happiness; (Al-Inshiqaq [84] : 13)
1 Mufti Taqi Usmani
He had been joyful among his people (in the world).