كَلَّآ اِنَّهُمْ عَنْ رَّبِّهِمْ يَوْمَىِٕذٍ لَّمَحْجُوْبُوْنَۗ ( المطففين: ١٥ )
kallā
كَلَّآ
Nay!
innahum
إِنَّهُمْ
Indeed they
ʿan
عَن
from
rabbihim
رَّبِّهِمْ
their Lord
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
lamaḥjūbūna
لَّمَحْجُوبُونَ
surely will be partitioned
Kallaaa innahum 'ar Rabbihim yawma'izil lamah jooboon (al-Muṭaffifīn 83:15)
Sahih International:
No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned. (Al-Mutaffifin [83] : 15)
1 Mufti Taqi Usmani
No! Indeed they will be screened off from their Lord on that Day.