ثُمَّ
Then
أَمَاتَهُۥ
He causes him to die
فَأَقْبَرَهُۥ
and provides a grave for him
Thumma amatahu fa-aqbarah
Then He causes his death and provides a grave for him.
ثُمَّ
Then
إِذَا
when
شَآءَ
He wills
أَنشَرَهُۥ
He will resurrect him
Thumma iza shaa-a ansharah
Then when He wills, He will resurrect him.
كَلَّا
Nay!
لَمَّا
Not
يَقْضِ
he has accomplished
مَآ
what
أَمَرَهُۥ
He commanded him
Kalla lamma yaqdi maa amarah.
No! He [i.e., man] has not yet accomplished what He commanded him.
فَلْيَنظُرِ
Then let look
ٱلْإِنسَٰنُ
the man
إِلَىٰ
at
طَعَامِهِۦٓ
his food
Falyanzuril insanu ilaa ta-amih
Then let mankind look at his food -
أَنَّا
We
صَبَبْنَا
[We] poured down
ٱلْمَآءَ
the water
صَبًّا
(in) abundance
Anna sabab nalmaa-a sabba.
How We poured down water in torrents,
ثُمَّ
Then
شَقَقْنَا
We cleaved
ٱلْأَرْضَ
the earth
شَقًّا
splitting
Thumma sha qaqnal-arda shaqqa.
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],
فَأَنۢبَتْنَا
Then We caused to grow
فِيهَا
therein
حَبًّا
grain
Fa ambatna feeha habba
And caused to grow within it grain .
وَحَدَآئِقَ
And gardens
غُلْبًا
(of) thick foliage
Wa hadaa-iqa ghulba
And gardens of dense shrubbery .