Skip to main content

إِنَّ
Indeed
جَهَنَّمَ
Hell
كَانَتْ
is
مِرْصَادًا
lying in wait

Inna jahan nama kaanat mirsaada

Indeed, Hell has been lying in wait

Tafsir

لِّلطَّٰغِينَ
For the transgressors
مَـَٔابًا
a place of return

Lit taa gheena ma aaba

For the transgressors, a place of return,

Tafsir

لَّٰبِثِينَ
(They will) be remaining
فِيهَآ
therein
أَحْقَابًا
(for) ages

Laa bitheena feehaa ahqaaba

In which they will remain for ages [unending].

Tafsir

لَّا
Not
يَذُوقُونَ
they will taste
فِيهَا
therein
بَرْدًا
coolness
وَلَا
and not
شَرَابًا
any drink

Laa ya zooqoona feeha bar daw walaa sharaaba

They will not taste therein [any] coolness or drink.

Tafsir

إِلَّا
Except
حَمِيمًا
scalding water
وَغَسَّاقًا
and purulence

Illa hamee maw-wa ghas saaqa

Except scalding water and [foul] purulence -

Tafsir

جَزَآءً
A recompense
وِفَاقًا
appropriate

Jazaa-aw wi faaqa

An appropriate recompense.

Tafsir

إِنَّهُمْ
Indeed they
كَانُوا۟
were
لَا
not
يَرْجُونَ
expecting
حِسَابًا
an account

Innahum kaanu laa yarjoona hisaaba

Indeed, they were not expecting an account

Tafsir

وَكَذَّبُوا۟
And denied
بِـَٔايَٰتِنَا
Our Signs
كِذَّابًا
(with) denial

Wa kazzabu bi aayaa tina kizzaba

And denied Our verses with [emphatic] denial.

Tafsir

وَكُلَّ
And every
شَىْءٍ
thing
أَحْصَيْنَٰهُ
We have enumerated it
كِتَٰبًا
(in) a Book

Wa kulla shai-in ahsai naahu kitaa ba

But all things We have enumerated in writing.

Tafsir

فَذُوقُوا۟
So taste
فَلَن
and never
نَّزِيدَكُمْ
We will increase you
إِلَّا
except
عَذَابًا
(in) punishment

Fa zooqoo falan-nazee dakum ill-laa azaaba

"So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."

Tafsir