Skip to main content

اِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهٗ وَقُرْاٰنَهٗ ۚ  ( القيامة: ١٧ )

inna
إِنَّ
Indeed
ʿalaynā
عَلَيْنَا
upon Us
jamʿahu
جَمْعَهُۥ
(is) its collection
waqur'ānahu
وَقُرْءَانَهُۥ
and its recitation

Inna 'alainaa jam'ahoo wa qur aanah (al-Q̈iyamah 75:17)

Sahih International:

Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation. (Al-Qiyamah [75] : 17)

1 Mufti Taqi Usmani

It is surely undertaken by Us to store it (in your heart), and to let it be recited (by you after revelation is completed).