ثُمَّ
Then
عَبَسَ
he frowned
وَبَسَرَ
and scowled;
Summa 'abasa wa basar
Then he frowned and scowled;
ثُمَّ
Then
أَدْبَرَ
he turned back
وَٱسْتَكْبَرَ
and was proud
Summaa adbara wastakbar
Then he turned back and was arrogant
فَقَالَ
Then he said
إِنْ
"Not
هَٰذَآ
(is) this
إِلَّا
but
سِحْرٌ
magic
يُؤْثَرُ
imitated
Faqaala in haazaaa illaa sihruny yu'sar
And said, "This is not but magic imitated [from others].
إِنْ
Not
هَٰذَآ
(is) this
إِلَّا
but
قَوْلُ
(the) word
ٱلْبَشَرِ
(of) a human being"
In haazaaa illaa qawlul bashar
This is not but the word of a human being."
وَمَآ
And what
أَدْرَىٰكَ
can make you know
مَا
what
سَقَرُ
(is) Hell?
Wa maaa adraaka maa saqar
And what can make you know what is Saqar?
لَا
Not
تُبْقِى
it lets remain
وَلَا
and not
تَذَرُ
it leaves
Laa tubqee wa laa tazar
It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],
لَوَّاحَةٌ
Scorching
لِّلْبَشَرِ
the human (skin)
Lawwaahatul lilbashar
Altering [i.e., blackening] the skins.
عَلَيْهَا
Over it
تِسْعَةَ
(are) nine
عَشَرَ
teen
'Alaihaa tis'ata 'ashar
Over it are nineteen [angels].