Skip to main content

۞ اِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ اَنَّكَ تَقُوْمُ اَدْنٰى مِنْ ثُلُثَيِ الَّيْلِ وَنِصْفَهٗ وَثُلُثَهٗ وَطَاۤىِٕفَةٌ مِّنَ الَّذِيْنَ مَعَكَۗ وَاللّٰهُ يُقَدِّرُ الَّيْلَ وَالنَّهَارَۗ عَلِمَ اَنْ لَّنْ تُحْصُوْهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَءُوْا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْاٰنِۗ عَلِمَ اَنْ سَيَكُوْنُ مِنْكُمْ مَّرْضٰىۙ وَاٰخَرُوْنَ يَضْرِبُوْنَ فِى الْاَرْضِ يَبْتَغُوْنَ مِنْ فَضْلِ اللّٰهِ ۙوَاٰخَرُوْنَ يُقَاتِلُوْنَ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۖفَاقْرَءُوْا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُۙ وَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَقْرِضُوا اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًاۗ وَمَا تُقَدِّمُوْا لِاَنْفُسِكُمْ مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوْهُ عِنْدَ اللّٰهِ ۙهُوَ خَيْرًا وَّاَعْظَمَ اَجْرًاۗ وَاسْتَغْفِرُوا اللّٰهَ ۗاِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ ࣖ   ( المزمل: ٢٠ )

inna
إِنَّ
Indeed
rabbaka
رَبَّكَ
your Lord
yaʿlamu
يَعْلَمُ
knows
annaka
أَنَّكَ
that you
taqūmu
تَقُومُ
stand
adnā
أَدْنَىٰ
a little less
min
مِن
than
thuluthayi
ثُلُثَىِ
two thirds
al-layli
ٱلَّيْلِ
(of) the night
waniṣ'fahu
وَنِصْفَهُۥ
and half of it
wathuluthahu
وَثُلُثَهُۥ
and a third of it
waṭāifatun
وَطَآئِفَةٌ
and (so do) a group
mina
مِّنَ
of
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
maʿaka
مَعَكَۚ
(are) with you
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
yuqaddiru
يُقَدِّرُ
determines
al-layla
ٱلَّيْلَ
the night
wal-nahāra
وَٱلنَّهَارَۚ
and the day
ʿalima
عَلِمَ
He knows
an
أَن
that
lan
لَّن
not
tuḥ'ṣūhu
تُحْصُوهُ
you count it
fatāba
فَتَابَ
so He has turned
ʿalaykum
عَلَيْكُمْۖ
to you
fa-iq'raū
فَٱقْرَءُوا۟
so recite
مَا
what
tayassara
تَيَسَّرَ
is easy
mina
مِنَ
of
l-qur'āni
ٱلْقُرْءَانِۚ
the Quran
ʿalima
عَلِمَ
He knows
an
أَن
that
sayakūnu
سَيَكُونُ
there will be
minkum
مِنكُم
among you
marḍā
مَّرْضَىٰۙ
sick
waākharūna
وَءَاخَرُونَ
and others
yaḍribūna
يَضْرِبُونَ
traveling
فِى
in
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the land
yabtaghūna
يَبْتَغُونَ
seeking
min
مِن
of
faḍli
فَضْلِ
(the) Bounty
l-lahi
ٱللَّهِۙ
(of) Allah
waākharūna
وَءَاخَرُونَ
and others
yuqātilūna
يُقَٰتِلُونَ
fighting
فِى
in
sabīli
سَبِيلِ
(the) way
l-lahi
ٱللَّهِۖ
(of) Allah
fa-iq'raū
فَٱقْرَءُوا۟
So recite
مَا
what
tayassara
تَيَسَّرَ
is easy
min'hu
مِنْهُۚ
of it
wa-aqīmū
وَأَقِيمُوا۟
and establish
l-ṣalata
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
waātū
وَءَاتُوا۟
and give
l-zakata
ٱلزَّكَوٰةَ
the zakah
wa-aqriḍū
وَأَقْرِضُوا۟
and loan
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
qarḍan
قَرْضًا
a loan
ḥasanan
حَسَنًاۚ
goodly
wamā
وَمَا
And whatever
tuqaddimū
تُقَدِّمُوا۟
you send forth
li-anfusikum
لِأَنفُسِكُم
for yourselves
min
مِّنْ
of
khayrin
خَيْرٍ
good
tajidūhu
تَجِدُوهُ
you will find it
ʿinda
عِندَ
with
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
huwa
هُوَ
It
khayran
خَيْرًا
(is) better
wa-aʿẓama
وَأَعْظَمَ
and greater
ajran
أَجْرًاۚ
(in) reward
wa-is'taghfirū
وَٱسْتَغْفِرُوا۟
And seek forgiveness
l-laha
ٱللَّهَۖ
(of) Allah
inna
إِنَّ
Indeed
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
ghafūrun
غَفُورٌ
(is) Oft-Forgiving
raḥīmun
رَّحِيمٌۢ
Most Merciful

Inna Rabbaka ya'lamu annaka taqoomu adnaa min sulusa yil laili wa nisfahoo wa sulusahoo wa taaa'ifatum minal lazeena ma'ak; wal laahu yuqaddirul laila wanna haar; 'alima al lan tuhsoohu fataaba 'alaikum faqra'oo maa tayassara minal quraan; 'alima an sa yakoonu minkum mardaa wa aakharoona yadriboona fil ardi yabtaghoona min fadlil laahi wa aakharoona yuqaatiloona fee sabeelil laahi faqra'oo ma tayassara minhu wa aqeemus salaata wa aatuz zakaata wa aqridul laaha qardan hasanaa; wa maa tuqadimoo li anfusikum min khairin tajidoohu 'indal laahi huwa khayranw wa a'zama ajraa; wastaghfirul laahaa innal laaha ghafoorur raheem. (al-Muzzammil 73:20)

Sahih International:

Indeed, your Lord knows, [O Muhammad], that you stand [in prayer] almost two thirds of the night or half of it or a third of it, and [so do] a group of those with you. And Allah determines [the extent of] the night and the day. He has known that you [Muslims] will not be able to do it and has turned to you in forgiveness, so recite what is easy [for you] of the Quran. He has known that there will be among you those who are ill and others traveling throughout the land seeking [something] of the bounty of Allah and others fighting for the cause of Allah. So recite what is easy from it and establish prayer and give Zakah and loan Allah a goodly loan. And whatever good you put forward for yourselves – you will find it with Allah. It is better and greater in reward. And seek forgiveness of Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful. (Al-Muzzammil [73] : 20)

1 Mufti Taqi Usmani

Your Lord knows that you stand (in prayer) for nearly two thirds of the night, and (at times) for half of it, and (at times) for one third of it, and (so do) a group of those who are with you. And Allah measures the night and the day. He knows that you (O Muslims,) cannot do it in regular way; therefore He turned to you in mercy.Now, recite as much of the Qur’ān as is easy (for you). He knows that some of you may be sick, and others traveling in the land, seeking the grace of Allah, and yet others fighting in Allah’s way. Therefore, recite as much of it as is easy. And establish Salāh, and pay Zakāh, and advance to Allah a goodly loan. And whatever good you will send ahead for your own-selves, you will find it with Allah much better in condition, and much greater in reward. And seek forgiveness from Allah. Indeed Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful.